FAQ

1-What can I do if I have or know a baby with clubfoot?

Por favor comunícate a la Fundación del interior de la República al número 800 8419 257 y al (55) 5554 0187 desde la Ciudad de México para brindarte mayor información.

2- Where can I get the braces my child needs?

La fundación no vende las férulas. Si requieres las férulas te recomendamos que le solicites ésta información al médico que los está atendiendo para que les recomiende algún ortesista que las pueda fabricar.

3- What is the process to obtain the braces with the Foundation?

La Fundación no vende las férulas de abducción. Las presta como apoyo bajo una cuota de recuperación a los niños que son atendidos por médicos certificados por la Asociación Ponseti Internacional México.

El proceso es muy sencillo, recuerda que debes de tener lista la siguiente documentación, si no cuentas con ella solicítalo en el Centro Especializado Ponseti o descárgala desde la página web:

Convenio de uso y devolución de la férula, comprobante de depósito o transferencia, receta médica, carta con datos para envío de férulas y fotografías de la medida de pies y ancho de hombros.

You can apply in two ways:

  • Comunícate a nuestro Centro de Atención Especializado, verifica que tu hijo ya se encuentra registrado en la Fundación y solicita al agente telefónico la documentación envíala ¡y listo!

  • Login to https://fundacionpev.org/solicitudes-de-ferula/, selecciona la opción “solicitud digital”, inicia sesión y registra tu solicitud de férula con todos lo documentos ¡y listo!

Si tienes alguna duda comunícate con nosotros del interior de la República al número 800 8419 257, al 55 5554 0187 desde la Ciudad de México.

4- What can I do if my baby no longer use his braces and I want to return them?

Si las férulas fueron entregadas por la clínica, se le tienen que devolver al médico que se las proporcionó. Si fueron prestadas por la Fundación, te pedimos que llames a la Fundación para mandarlas recoger por medio de DHL. Esto no tiene ningún costo para ti.

5-How can I help the Foundation?

Tu apoyo es muy importante para poder continuar con nuestra labor y se puede realizar a través de nuestra red de voluntariado o bien como donante. Comunícate con nosotros para mayor información.

6-What is the main reason for the generation of clubfoot?

No se conoce una causa. Existen varias teorías que pueden mostrar factores de riesgo que favorecen la aparición del pie equino varo aducto, como por ejemplo: la disminución de líquido amniótico durante el periodo de gestación, un embarazo múltiple, o que el bebé cambie de posición. Te recomendamos revisar nuestro canal de YouTube y página de Facebook en donde encontrarás información importante.

7-How can I tell if the cast is too tight?

Si al revisar los deditos de los pies de tu bebé notas que tienen una tonalidad morada, es una señal de que el yeso está apretado. Los dedos deben regresar a un tono rosadito; consulta a tu médico.

8-How do I know if the doctor treating my baby is certified?

Comunícate con nosotros para corroborar que el médico está dentro de nuestro directorio médico del interior de la República al número 800 8419 257, al 55 5554 0187 desde la Ciudad de México.

9-How can I know if the braces are correctly fitted?

Si el talón del pie asienta bien dentro del zapato debe de observarse en los orificios de la parte trasera. El pie o los pies en tratamiento deben de tener una angulación de 70° y cada zapato debe estar abrochado por la parte interna.

10- Until when is the braces no longer used?

Si el tratamiento lo inició a las pocas semanas de nacido, las férulas se deben utilizar entre 5 y 6 años. Va a depender de las indicaciones médicas. En cualquier otro caso va a depender de lo que recomiende el médico ortopedista pediatra certificado por Ponseti International Association México.

11-What is the difference between the Ponseti, Denis Brown and IOWA braces?

The price and the materials with which they are manufactured.

12- Is it necessary to perform a tenotomy in all cases?

El 98% de los casos la requiere, eso lo determina el médico ortopedista pediatra certificado por Ponseti International Association México.

13-Is it normal for my baby to cry so much when putting on the braces?

Los primeros días sí, posiblemente porque se sienta raro y con el paso de los días se va acostumbrando hasta volverla parte de su rutina diaria como es lavarse los dientes. Sí al llorar la retiras, en futuras ocasiones seguirá llorando para que se la quites nuevamente. Recuerda que sí no la usa los pies se regresan a su posición inicial.

14-What can I do if the size that I received does not fit my baby?

Comunícate con nosotros para revisar la razón por la que pudo suceder el error y darte una solución. Si fue error nuestro se las cambiamos; si por el contrario nos proporcionaste datos erróneos se te pedirá que cubras los gastos de la mensajería para mandar recoger la que tienes y enviarte una nuevamente.

15- Up to what age can I treat my child?

En el programa de la Fundación es hasta los 17 años. Pero con médicos particulares se puede realizar a cualquier edad. Al nacer es lo mejor.

16- Can clubfoot be treated in an adult?

Sí, con un médico particular y fuera del programa de la Fundación.

17-What stretching exercises are recommended for my baby's feet?

Puedes observar algunos videos con ejercicios de estiramiento en el canal de YouTube de la Fundación.

18-Is it advisable for my baby to use the walker to start walking?

No, orthopedists do not recommend it.

19- Is the Ponseti method painful?

No es doloroso, es no invasivo y de alta efectividad si se siguen las indicaciones del uso de la férula.

20-How many casts should be used on babies as a minimum?

Generalmente mínimo son 6; sin embargo, eso lo determina el médico especialista. Es por ello que el médico debe de estar certificado por la Asociación Internacional Ponseti México.

21-How can I contact and request support from the foundation?

Por favor comunícate a la Fundación del interior de la República al número 800 8419 257; al 55 5554 0187 desde la Ciudad de México. Así como visitando nuestras redes sociales o nuestra página web.

22- Do you provide service to the entire Republic?

Sí. Sin embargo hay estados en donde aun no hay un Centro Especializado Ponseti, por lo cual referimos a los pacientes al estado más cercano a su domicilio. Por el momento, tenemos presencia en 30 estados de la República, en 52 ciudades.

23-What is the price of the braces?

La Fundación no vende las férulas de abducción, se prestan solamente a los pacientes que están siendo atendidos por un médico certificado por Ponseti International Association México, con una cuota de recuperación que se determina con base en un estudio socioeconómico.

24-Do you deliver braces to other countries?

No, solo en México.

25-My son does not sleep well because he uses the brace, he wakes up several times at night and kicks a lot, is there anything I can do?

Se puede preparar al bebé poniéndole una canción específica para la colocación de la férula y así se vaya acostumbrando. Lo que no se debe hacer es retirarle la férula ya que no se mantendrá la corrección del pie del bebé y se tendrá que iniciar nuevamente la colocación de yesos porque le pie tenderá a regresarse a su posición inicial de equino varo. Además, estarías desarrollando el hábito en tu bebé de que si llora le retirarás la férula.

26- Is it advisable to use orthopedic shoes?

No, los zapatos que le compres a tu hijo deben de ser suaves y del tamaño de su pie. Y para mantener la corrección debe utilizar la férula de abducción durante las horas que el médico te lo indique.

27-How can I log in to the Foundation's portal to make my brace request?

Debes de estar previamente registrado en la Fundación, si no estas registrado hazlo a través del Centro Especializado Ponseti.

Recuerda que al registrarte te pedimos un correo electrónico, con ese correo electrónico vas a ingresar al portal de la Fundación.

28- Does the Foundation support people with very low resources?

Sí, apoyamos a gente de escasos recursos y orientamos a todos los padres de niños que nacen con Pie Equino Varo Aducto para que reciban el tratamiento por médicos certificados en la correcta aplicación del método Ponseti.

29-How can I register if I do not have an e-mail address?

Por medio del correo de algún familiar, conocido o el de personal médico que los pueda ayudar a registrarse. Por otra parte, es necesario que coloques dos números telefónicos celulares para poder establecer comunicación contigo.

© 2021. Todos los derechos reservados